TRADCyT (traducción científica y técnica)
El objeto de estudio son las traducciones cientificas y
técnicas(francés/español)históricas y actuales.
Las líneas de investigación serán:
1- Establecer un repertorio bibliográfico y analítico de traducciones
científicas y técnicas del francés al español.
2- Análisis de las traducciones científicas y técnicas del repertorio .
3- Terminología contrastiva (científica y técnica)
4- Estudio de textos traducidos no literarios con enfoque
terminológico.
Nuestro grupo está compuesto por cuatro miembros:
Julia Pinilla Martínez (IULMA-UV) – Coordinadora
Brigitte Lépinette Lepers (IULMA-UV)
M.Elena Jiménez Domingo(IULMA-UJI)
Ascensión Sierra Soriano (IULMA-UA)
0 responses so far ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below..
Leave a Comment